沙士、死者已矣 - 古德明

蘋果日報 2003/07/26 00:00


SARS的全寫是甚麼?是不是必須用大寫?
SARS是SevereAcuteRespiratorySyndrome(嚴重急性呼吸系統綜合症)的首字母合成詞(acronym)。這類詞和TV(電視)、BBC(英國廣播公司)、US(美國)等縮寫(abbreviation)不同:縮寫是要逐個字母唸出來的,首字母合成詞則可以當作一個字來讀,例如NATO(北約)、AIDS(愛滋病)、SARS等。
首字母合成詞往往不必全用大寫,例如Nato、Aids、Sars等,都是第一個字母大寫就可以了。有些首字母合成詞由於經常使用,甚至完全不用大寫,例laser(雷射,即lightamplificationbystimulatedemissioinofradiation)、radar(雷達,即radiodetectingandranging)等。
首字母合成詞往往不用a、the等冠詞(article),但全寫則可能要用,例如:HedislikedNato(=HedislikedtheNorthAtlanticTreatyOrganisation他不喜歡北約)。縮寫要不要冠詞,則應和全寫相同,例如:HedislikedtheUS(=HedislikedtheUnitedStates他不喜歡美國)。
Thedeceasedhasmaintainedasavingsaccountwithourbank(死者在敝銀行有一儲蓄帳戶)一語有沒有錯?
按帳戶主人既已去世,自然不應用現在完成式動詞(presentperfecttense)hasmaintained,應改為hadmaintained。即使帳戶還未取消,也和死者無關了。