「龍聯想到中國」印度火龍果改名蓮花
中印關係持續緊張,印度有地方政府將火龍果改名,據稱要消除其「中國元素」。據印度傳媒報道,印度總理莫迪的家鄉古吉拉特邦(Gujarat)擬將火龍果重新命名為梵語的蓮花(Kamalam),以避免火龍果英文「Dragon fruit」中的「Dragon」讓人聯想到中國。
古吉拉特邦首席部長魯帕尼表示,火龍果英文名「Dragon fruit」聽起來不太合適,「因為其英文名字中的『Dragon』,會讓人聯想到與中國有關」。
■印度總理莫迪家鄉政府決定將火龍果改名,只因「龍」字被指與中國有關。
當地政府決定,因應火龍果紫紅色「穗狀花序」或「花瓣狀」外形,令人聯想到蓮花,遂將其改名為梵語中的蓮花「Kamalam」。當地已為火龍果的新名稱「Kamalam」申請注冊。
古吉拉特邦政解釋,改名有「民意基礎」,因該邦的果農平時已將火龍果稱作「Kamalam」,一些商戶也順勢更改貨品標籤。古吉拉特邦目前由印度人民黨執政,該黨黨徽為蓮花,反對黨批評改名出於政治動機,但執政黨否認說法。當地政府表示,希望藉改名推廣該生果。