銷售 - 古德明

蘋果日報 2002/03/15 00:00


一位讀者來信,問sale、sales二字用法上有甚麼分別。

最簡單的答案,是說sales為sale的複數形式。不過,有幾點值得留意。

第一,解作「銷售行業」的sales不可略去s,例如:Hehasbeeninsalesforsomethreeyears(他從事銷售工作已有三年左右)。所以「售貨員」是salesman或saleswoman,「促銷」是salespromotion,「門市部」是salesdepartment,「推銷的言辭」是salestalk等等。

第二,解作「減價銷售」的sale是可數名詞,例如asummersale(夏季大減價)、aseasonofsales(公司紛紛減價的季節)。ThesalesstartnextMonday是說多家公司下星期一開始減價,不是一家公司。

第三,解作「一宗買賣」或「某段時間內總銷量」的sale也是可數名詞;假如是指銷量,多用複數形式,例如:(1)Wecannotaffordtoloseasinglesale(我們不能放過任何一個做生意的機會)。(2)Salesinourshophavefallenoffsharplythismonth(我們公司的銷售額本月大跌)。

第四,解作「出售」的sale是不可數名詞,其後不可加s,例如Forsale(待售)、Onsale(「發售中」或「大減價」)等,sale不可改作sales。