當年今日

《夜宴》 - 蔡瀾

蘋果日報 2006/10/13 00:00


大家都在罵《夜宴》不好看。到底問題出在那裏?
批評它抄莎士比亞的劇本?這也沒什麼不妥,黑澤明就樂此不疲,一部接一部。原著的結構性很強,是永恒的戲劇,改編得好,也非常出色呀。
但是《夜宴》在講一個復仇的故事嗎?也不是,它加了很強的權力鬥爭的元素,把很重的戲給了演皇后的章子怡身上,離開了主題。
片子真的拍得那麼差嗎?也不是,觀眾還是看得下去的,只是看下去,並不代表看得愉快,一場又一場又沉重又虛幻的戲,只能強忍。
說了權力,說了復仇,又要說真假。一直強調的面具,不能說沒有受到日本「能」劇的影響。對白中所說的沒有表情的表情,才是最高境界,演員們都要做出沒有表情的表情來,有點尷尬。
面具的設計沒有美感,像非洲土人的工藝品。一開始,就來一群戴面具的人,擺着美國現代舞蹈家瑪達格涵的功架,更似法國馬卻爾馬素的默劇,令人哭笑不得。
接着的一場殺戮,鏡頭雜亂無章,除了導演和武術指導自己認為有譜之外,觀眾是看不出紋路來的。
後來的皇后和王子之間的那場對打,原意要設計成又是武打,又是舞蹈,像雙飛的蝴蝶,但是沒有達到美感的效果,有一部韓國片拍得更精采。
從天降下,那麼龐大的製作費,令導演不知所措,拼命在佈景和服裝道具及演員費上亂花,忘記了這個劇本,小舞台也能演得精采。
大製作費要從海外市場才賺得回來,這部電影有什麼地方讓外國觀眾驚嘆的?劇情大家已熟悉、演技無可發揮、武打已看厭、性愛場面小兒科,無一可取。
據說在大陸很賣座,但市場竟究沒有國際那麼大。最後皇后雖奪權,但生不如死,已是最大懲罰,何必再來莫名其妙的一劍?外國觀眾,都大叫老土。
網址: http://www.bobotea.com